Hierdie is die pragtige Afrikaanse vertaling van die Noorweegse gedig, “FJELLET HELD ANDEN”, deur die Noorweegse digter, Jon Fosse. Die vertaling is deur De Waal Venter gedoen. Ek het dit op sy blog “Poetry and poësie” raakgeloop. Dit is ‘n lieflike gedig, swanger , vol verwagting en afwagting.
Die berg hou sy asem in
daar was ‘n diep asemteug
en toe staan die berg daar
toe staan die berge daar
en so staan die berge daar
en buig neer
en neer
in hulleself
en hou hulle asem in
terwyl hemel en see
stoot en stu
hou die berg sy asem in
Uit Noorweegs vertaal deur De Waal Venter